29 de julio de 2014

Sellos Independientes: Elefant Records

La música independiente, la nueva, esa que está por fuera del circuito oficial, no estaba a un click de distancia 25 años atrás cuando Montse Santalla y Luis Calvo decidieron armar su propia compañía. Las novedades llegaban a sus manos en formato de cassette, cintas caseras, originales comprados en las disquerías o en las recorridas nocturnas por Madrid para escuchar una banda por primera vez. Pasó el vinilo (o no), pasó el cassette (o no), pasó el CD (o no) y ahora llegó la web para Elefant, tal vez, la compañía discográfica independiente más influyente de la escena pop de habla hispana, la que todavía está en la búsqueda de la vanguardia sonora.
Las ocho de la mañana de Buenos Aires son, a una pantalla de Skype de distancia, un mediodía de verano en la casa de la pareja fundadora de Elefant. Luis está sonriente y cuenta que siguen siendo ellos dos, que les gusta que la estructura sea pequeña, hogareña, para poder controlar mejor todo el proceso de calidad de los discos. ¿Cómo se mantiene la calidad con más de 250 discos editados? “Trabajamos como una gran familia. Nuestra filosofía y manera de pensar y trabajar es la misma desde el principio: sacar lo que nos gusta, editar la música que nos gusta y tener una relación muy cercana con los grupos con los que trabajamos. Somos amigos de todos los músicos de Elefant”, dice.
Desde esa oficina en la casa de Luis se editaron discos clásicos como los de Family o Le Mans, los de las bandas argentinas Entre Ríos y Modular, la de los nuevos clásicos como Camera Obscura, La Casa Azul o La Bien Querida, y esas nuevas bandas desconocidas de adolescentes que llegan a sus oídos –ahora sí-, en un simple click.



“Recibimos un montón de maquetas. No alcanzamos a escuchar todas. De Argentina nos llegan muchas y hay muchos grupos que me gustan pero nuestra estructura es pequeña, al final uno no puede editar todo”, dice Luis. Ahora Elefant está trabajando en el tercer disco de Modular, el cual trabajaron con gente de Stereolab, según él uno de las mejores bandas argentinas de la actualidad, “aunque por ahí el 90% de la gente no sabe que existe”, bromea.
Todos los discos se editan en CD aunque en Elefant hay un amor especial por el vinilo, el formato renaciente en la música independiente. En total, tienen más de 500 discos grabados, de los cuales más la mitad fueron editados también como singles de 7 pulgadas. Además, todos se pueden escuchar gratis online.
Elefant crece con los cambios. Todo su trabajo está online para ser escuchado o para descargarlo. Además, la distribución de los discos es mundial, se consigue en todas las capitales. Lejos de inquietarlos, todo es una oportunidad para su objetivo: que más gente conozca más bandas.
“Entramos hace 5 años en una nueva era que es completamente diferente a lo que conocíamos. Las reglas de la industria han desaparecido. Los medios que estaban alrededor como la televisión, las revistas, la radio, han perdido mucho poder y la música ahora se puede promocionar de otra manera, los sellos independientes tenemos más posibilidades de llegar a la gente y la gente tiene ahora mucho poder. La gente y las redes sociales tienen el poder suficiente de hacer de un artista algo grande sin que la televisión se haya dado cuenta de ellos”.
Luis está entusiasmado con esa realidad y la versatilidad que ganó Elefant con los años. Ahora están sacando muchos discos nuevos de bandas jóvenes como Bond Á Part, Neleonard o Papá Topo y a la vez están editando los discos de The Primitives, una banda inglesa que en los 80 fueron exitosos y ahora volvieron y eligieron a los españoles como sello. “Es una mezcla de todo, tenemos gente muy joven, de 17 años, y también gente de 80”, dice Luis.
Cada vez que sale un disco, esta pareja de españoles junto a un chico que los ayuda hacen todo el trabajo de coordinar el lanzamiento en todas partes del mundo. Elefant no acepta maquetas terminadas, ellos son parte del proceso de grabación y se involucran en todas las etapas. De hecho, es Luis quien hace el diseño de casi todas las tapas. “Yo estoy muy contento con lo que hemos sacado, siempre que editamos estoy muy conforme con lo que se hace desde lo más pequeñito hasta lo más grande pero al final siempre son el público y los medios de comunicación lo que deciden qué es bueno y qué puede convertirse en algo más”, concluye.



26 de julio de 2014

#Editoriales Independientes: Barba de abejas / LosInrocks



Rímini se sienta metódicamente ante el libro, con dos resaltadores en la mano, la pluma y la máquina de escribir al lado. Todos los días, de manera frenética, Rímini traduce. Como el personaje de El pasado de Alan Pauls, hubo muchos protagonistas en la historia de la literatura con este oficio tan misterioso. Desde City Bell, Eric Schierloh creó una editorial casi obligado: si no hacía los libros él mismo, el esfuerzo de años de traducciones iban a quedar sólo en su computadora.

Así, en 2011 nació Barba de Abejas, pero se gestó mucho antes. La semilla fue la beca del Fondo Nacional de las Artes que Eric ganó en 2006 para traducir la poesía de Herman Melville, la cual no pudo publicar inmediatamente. Sin embargo, el impulso de traducir siguió con un diario de 1860 del mismo autor (inédito en español) y con obras de Henry Thoreau, Theodore Enslin, Richard Brautigan, D.H. Lawrence y David Meltzer, entre otros.

En 2008, la editorial Bajo la luna publicó su traducción de los poemas de Melville, Lejos de tierra, pero como el material se seguía acumulando decidió arremangarse y hacer los libros él mismo. “Lo que yo quería era que el material circulara, darle salida para que tuviera sentido seguir adelante”, se justifica Eric, y, con la añadidura de ese trabajo, llegaría la oportunidad de darle espacio a nuevos traductores.

Los dibujos que vemos en cada uno de los bellos libros de la editorial se hacen en el taller que tiene en su casa; se imprime, se encuaderna y se hace el arte ahí. “Todo libro nace como un boceto dibujado”, dice Eric. Un proceso artesanal y cuidado al que le da la misma importancia que al texto en sí mismo. La primera tirada de cada edición es de 50 ejemplares y luego bajo demanda, un método muy utilizado por las editoriales independientes por lo económico y amigable para el medio ambiente.

 El cariño por el detalle de los libros de Barba de Abejas está expresado en la confección a mano, el papel ahuesado de ochenta gramos, la viñeta de título con ilustración coloreada a mano y el doble papel de guarda. En las ediciones en tapa dura, la cubierta es de un cartón gris pintado a mano con acrílico.

¿Esnobismo o romanticismo? “Me quedo con el romanticismo, claro. El esnobismo implica afectación o imitación, y en Barba de Abejas no hay nada de eso”, afirma Eric. Lo que sí hay son colecciones: Poesía bilingüe, Poesía contemporánea, En viaje, Ilustrados, Ficción y Fetiche.

Fetiche lo integra sólo el libro Por favor planta este libro, de Richard Brautigan, compuesto por ocho poemas/sobres bilingües que contienen semillas de árboles, flores y hortalizas; dos retratos (uno en blanco y negro y otro a la acuarela) y un librito arbóreo que escribió Eric: Los días del fresno.

La columna vertebral de Barba de Abejas es la colección de Poesía bilingüe. Schierloh traduce de una forma muy cuidadosa. “Si es poesía primero lo hago a un cuaderno y después lo paso y corrijo en la pantalla. La primera versión siempre es rápida y pésima, tengo que corregirlo lento, volver sobre él, darle sentido a la corrección de a poco, por capas, embelleciendo todo lo feo que hice al principio con dedicación”, explica.

Los planes para agosto incluyen la edición de Lejos de tierra, la primera traducción de la poesía de Herman Melville y Autobiografía de uno que bosteza del gran Gerónimo el Apache; y para lo que queda del año se esperan tres libros de la colección Poesía contemporánea: Calendario de siembra de Jonás Gómez, Deserción en Chongjin de Carlos Ríos y uno del propio Eric, Frío en las regiones equinocciales.

Los libros de Barba de Abejas se pueden encontrar en librerías de Capital, La Plata, Rosario, Córdoba y Mendoza, y algunos van a Chile. O hablar con su dedicado editor y juntarse para la entrega de los ejemplares. Libros tan bellos que bien pueden regalarse o exhibirse destacados en los estantes de una biblioteca. Así es Barba de Abejas, una editorial de catálogo que crece de a poco, con paciencia de artesano.

2 de julio de 2014

#EditorialesIndependientes: Los-proyectos, ficción breve en e-book

Cecilia Espósito es quien está detrás de esta editorial independiente que edita ficción en forma de eBooks, un formato poco explorado en la literatura nacional. Por: Romina Zanellato

Hace unas semanas Cecilia Espósito (editora, docente, correctora) posteó en el blog de su sello online Los-proyectos un resumen casi perfecto de todo lo que ella hace y de lo que se trata su búsqueda: “Estamos editando en una tierra rodeada de ríos. Pasa que leemos despacito, y el tiempo y las cosas corren como una liebre, a veces libre, a veces huyendo de las trampas en el campo. Pero qué maravilla. Uno de los relatos tiene una palabra en otra lengua, que intenta nombrar la nostalgia, la nostalgia de bosque.”

Los-proyectos es su creación personal. Ella convoca, ella lee, ella corrige, ella adapta el formato y ella sube el eBook a las plataformas de descarga. Hay algo romántico y algo artesanal en todo el proceso, adjetivos que muchas veces se piensan opuestos a los libros virtuales.

Para Cecilia, el eBook es un formato y el libro en papel es un soporte, y la convivencia los hará cambiar a los dos. Pero, ¿qué potencialidad hay en el libro digital? Todo está por descubrirse y es en esa investigación a la que apuesta. Los eBooks son “esa novedosa forma de estructurar y configurar contenidos” con el mismo objetivo del libro de papel: llegar al lector, “y si no los hay, crearlos”.

Los umbrales de posibilidades, para los libros de los-proyectos, están basados en la accesibilidad y lo dinámico del soporte: todos los títulos están disponibles para la descarga libre en código abierto como el ePub y el mobi. También se pueden pagar y están disponibles en todos los portales de venta de libros digitales.

“A Los-proyectos le imprimimos un doble aspecto: juntar autores, concretar un catálogo con diferentes modos de decir, y mostrarlo con un tono a la vez íntimo pero comprensivo, amplio y atractivo.”


Existe una posibilidad que lo cambia todo: la transmedialidad, el libro interactivo. Traspasar esas fronteras alimenta el entusiasmo de Cecilia. “¿Y si el contacto con el libro de papel fue poco y confuso?”, se pregunta.

“Diariamente estamos expuestos a objetos digitales, durante horas, entonces a Los-proyectos le imprimimos un doble aspecto: juntar autores, concretar un catálogo con diferentes modos de decir, y mostrarlo con un tono a la vez íntimo pero comprensivo, amplio y atractivo; por otro lado, hablar sobre las tecnologías del libro y la edición, como una estética, una búsqueda, un aprendizaje continuo. En definitiva, seducir y sentirse seducido por las palabras en sus innumerables expresiones. Y si le sumamos la música, las animaciones, las realizaciones del cine, los juegos y la Web toda, nada nos es ajeno en el ámbito electrónico y hacia ahí también vamos para explorar el formato”.

El catálogo de Los-proyectos es el reflejo de esta búsqueda. Está compuesto por la nueva literatura argentina y latinoamericana, joven y arriesgada. Cada texto está hecho especialmente para este formato nuevo, casi inexplorado por el lector argentino. Son ficciones breves para leer viajando. Ahí se puede encontrar a Selva Almada, Manuel Alemian, Carlos Ríos, Carlos Godoy, Ariel Pichersky, Inés Acevedo, Matías Capelli, Marcelo Cohen, J.P. Zooey y Federico Levín. Entonces, para Cecilia, el catálogo es “la unión de estos ríos de voces distintas, con un caudal, un talento y una singular forma de ver y escribir que queremos compartir”. Ese objetivo de compartir es también la curiosidad por la novedad: ¿Hasta dónde se puede llegar?

Link a la nota: http://www.losinrocks.com/libros/los-proyectos-ficcion-breve-en-ebook#.U7SoHvl5P50